Skip to main content

وَيَخِرُّوْنَ لِلْاَذْقَانِ يَبْكُوْنَ وَيَزِيْدُهُمْ خُشُوْعًا

wayakhirrūna
وَيَخِرُّونَ
And they fall
اور وہ گرپڑتے ہیں
lil'adhqāni
لِلْأَذْقَانِ
on their faces
ٹھوڑیوں کے بل
yabkūna
يَبْكُونَ
weeping
روتے ہیں
wayazīduhum
وَيَزِيدُهُمْ
and it increases them
اور وہ بڑھا دیتا ہے ان کو
khushūʿan
خُشُوعًا۩
(in) humility
عاجزی میں/ خشوع میں

طاہر القادری:

اور ٹھوڑیوں کے بل گریہ و زاری کرتے ہوئے گر جاتے ہیں، اور یہ (قرآن) ان کے خشوع و خضوع میں مزید اضافہ کرتا چلا جاتا ہے،

English Sahih:

And they fall upon their faces weeping, and it [i.e., the Quran] increases them in humble submission.

1 Abul A'ala Maududi

اور وہ منہ کے بل روتے ہوئے گر جاتے ہیں اور اسے سن کر اُن کا خشوع اور بڑھ جاتا ہے