لّٰـكِنَّاۡ هُوَ اللّٰهُ رَبِّىْ وَلَاۤ اُشْرِكُ بِرَبِّىْۤ اَحَدًا
lākinnā
لَّٰكِنَّا۠
But as for me
لیکن
huwa
هُوَ
He
وہ
l-lahu
ٱللَّهُ
(is) Allah
اللہ
rabbī
رَبِّى
my Lord
میرا رب ہے
walā
وَلَآ
and not
اور نہیں
ush'riku
أُشْرِكُ
I associate
میں شریک ٹھہراتا
birabbī
بِرَبِّىٓ
with my Lord
اپنے رب کے ساتھ
aḥadan
أَحَدًا
anyone
کسی ایک کو
طاہر القادری:
لیکن میں (تو یہ کہتا ہوں) کہ وہی اﷲ میرا رب ہے اور میں اپنے رب کے ساتھ کسی کو شریک نہیں گردانتا،
English Sahih:
But as for me, He is Allah, my Lord, and I do not associate with my Lord anyone.