Skip to main content

وَكُلُّهُمْ اٰتِيْهِ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ فَرْدًا

wakulluhum
وَكُلُّهُمْ
And all of them
اور سارے کے سارے وہ
ātīhi
ءَاتِيهِ
(will) come (to) Him
آنے والے ہیں اس کے پاس
yawma
يَوْمَ
(on the) Day
دن
l-qiyāmati
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) the Resurrection
قیامت کے
fardan
فَرْدًا
alone
اکیلے۔ تنہا۔ فردا فردا

طاہر القادری:

اور ان میں سے ہر ایک قیامت کے دن اس کے حضور تنہا آنے والا ہے،

English Sahih:

And all of them are coming to Him on the Day of Resurrection alone.

1 Abul A'ala Maududi

سب قیامت کے روز فرداً فرداً اس کے سامنے حاضر ہوں گے