وَاَنَّكَ لَا تَظْمَؤُا فِيْهَا وَلَا تَضْحٰى
wa-annaka
وَأَنَّكَ
And that you
اور بیشک تم
lā
لَا
not
نہ
taẓma-u
تَظْمَؤُا۟
will suffer from thirst
پیاسے ہو گے
fīhā
فِيهَا
therein
اس میں
walā
وَلَا
and not
اور نہ
taḍḥā
تَضْحَىٰ
exposed to the sun's heat
دھوپ لگے گی
طاہر القادری:
اور یہ کہ تمہیں نہ یہاں پیاس لگے گی اور نہ دھوپ ستائے گی،
English Sahih:
And indeed, you will not be thirsty therein or be hot from the sun."