اِنَّكَ كُنْتَ بِنَا بَصِيْرًا
innaka
إِنَّكَ
Indeed [You]
بیشک تو
kunta
كُنتَ
You are
ہے تو
binā
بِنَا
of us
ہم کو
baṣīran
بَصِيرًا
All-Seer"
دیکھنے والا
طاہر القادری:
بیشک تو ہمیں (سب حالات کے تناظر میں) خوب دیکھنے والا ہے،
English Sahih:
Indeed, You are of us ever Seeing."