Skip to main content

اِذَا رَاَتْهُمْ مِّنْ مَّكَانٍۢ بَعِيْدٍ سَمِعُوْا لَهَا تَغَيُّظًا وَّزَفِيْرًا

When
إِذَا
جب
it sees them
رَأَتْهُم
وہ دیکھے گی ان کو
from
مِّن
سے
a place
مَّكَانٍۭ
جگہ (سے)
far
بَعِيدٍ
دور کی
they will hear
سَمِعُوا۟
سنیں گے
its
لَهَا
اس کے لیے
raging
تَغَيُّظًا
غضب۔ غصے کی آواز
and roaring
وَزَفِيرًا
اور جوش کی آوازیں

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

جس وقت وہ ان کو دور سے دیکھے گی (تو غضبناک ہو رہی ہوگی اور یہ) اسکے جوش (غضب) اور چیخنے چلانے کو سنیں گے

English Sahih:

When it [i.e., the Hellfire] sees them from a distant place, they will hear its fury and roaring.

1 Abul A'ala Maududi

وہ جب دور سے اِن کو دیکھے گی تو یہ اُس کے غضب اور جوش کی آوازیں سن لیں گے