Skip to main content

قَالَ وَمَا عِلْمِىْ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَۚ

qāla
قَالَ
He said
کہا
wamā
وَمَا
"And what
اور کیا ہے
ʿil'mī
عِلْمِى
(do) I know
میرا علم
bimā
بِمَا
of what
ساتھ اس کے
kānū
كَانُوا۟
they used
جو ہیں وہ
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
(to) do?
وہ کرتے رہتے

طاہر القادری:

(نوح علیہ السلام نے) فرمایا: میرے علم کو ان کے (پیشہ وارانہ) کاموں سے کیا سروکار،

English Sahih:

He said, "And what is my knowledge of what they used to do?

1 Abul A'ala Maududi

نوحؑ نے کہا "میں کیا جانوں کہ ان کے عمل کیسے ہیں