Skip to main content

اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ هُوْدٌ اَلَا تَتَّقُوْنَۚ

idh
إِذْ
When
جب
qāla
قَالَ
said
کہا تھا
lahum
لَهُمْ
to them
ان سے
akhūhum
أَخُوهُمْ
their brother
ان کے بھائی
hūdun
هُودٌ
Hud
ہود نے
alā
أَلَا
"Will not
کیا نہیں
tattaqūna
تَتَّقُونَ
you fear (Allah)?
تم ڈرتے ہو۔ کیا تقوی اختیار نہیں کرتے ہو

طاہر القادری:

جب اُن سے اُن کے (قومی) بھائی ھود (علیہ السلام) نے فرمایا: کیا تم (اللہ سے) ڈرتے نہیں ہو،

English Sahih:

When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah?

1 Abul A'ala Maududi

یاد کرو جبکہ ان کے بھائی ہودؑ نے ان سے کہا تھا "کیا تم ڈرتے نہیں؟