Skip to main content

فَعَقَرُوْهَا فَاَصْبَحُوْا نٰدِمِيْنَۙ

But they hamstrung her
فَعَقَرُوهَا
تو انہوں نے کونچیں کاٹ ڈالیں اس کی
then they became
فَأَصْبَحُوا۟
تو وہ ہوگئے
regretful
نَٰدِمِينَ
نادم ہونے والے

طاہر القادری:

پھر انہوں نے اس کی کونچیں کاٹ ڈالیں (سو اسے ہلاک کر دیا) پھر وہ (اپنے کئے پر) پشیمان ہو گئے،

English Sahih:

But they hamstrung her and so became regretful.

1 Abul A'ala Maududi

مگر انہوں نے اس کی کوچیں کاٹ دیں اور آخرکار پچھتاتے رہ گئے