قَالَ لِمَنْ حَوْلَهٗۤ اَلَا تَسْتَمِعُوْنَ
qāla
قَالَ
He said
کہا
liman
لِمَنْ
to those
واسطے اس کے جو
ḥawlahu
حَوْلَهُۥٓ
around him
اس کے آس پاس تھے
alā
أَلَا
"Do not
کیا نہیں ہو
tastamiʿūna
تَسْتَمِعُونَ
you hear?"
تم سنتے
طاہر القادری:
اس نے ان (لوگوں) سے کہا جو اس کے گرد (بیٹھے) تھے: کیا تم سن نہیں رہے ہو،
English Sahih:
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"