Skip to main content

اَمَّنْ يُّجِيْبُ الْمُضْطَرَّ اِذَا دَعَاهُ وَيَكْشِفُ السُّوْۤءَ وَيَجْعَلُكُمْ خُلَفَاۤءَ الْاَرْضِ ۗ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ ۗ قَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَ ۗ

Or Who
أَمَّن
یا کون ہے
responds
يُجِيبُ
جو جواب دیتا
(to) the distressed one
ٱلْمُضْطَرَّ
لاچار کو
when
إِذَا
جب
he calls Him
دَعَاهُ
وہ پکارتا ہے اس کو
and He removes
وَيَكْشِفُ
اور دور کرتا ہے
the evil
ٱلسُّوٓءَ
تکلیف
and makes you
وَيَجْعَلُكُمْ
اور وہ بناتا ہے تم کو
inheritors
خُلَفَآءَ
جانشین
(of) the earth?
ٱلْأَرْضِۗ
زمین کے
Is there any god
أَءِلَٰهٌ
کیا کوئی الٰہ ہے
with
مَّعَ
ساتھ
Allah?
ٱللَّهِۚ
اللہ کے
Little
قَلِيلًا
کم
(is) what
مَّا
کتنی
you remember
تَذَكَّرُونَ
تم نصیحت پکڑتے ہو

طاہر القادری:

بلکہ وہ کون ہے جو بے قرار شخص کی دعا قبول فرماتا ہے جب وہ اسے پکارے اور تکلیف دور فرماتا ہے اور تمہیں زمین میں(پہلے لوگوں کا) وارث و جانشین بناتا ہے؟ کیا اللہ کے ساتھ کوئی (اور بھی) معبود ہے؟ تم لوگ بہت ہی کم نصیحت قبول کرتے ہو،

English Sahih:

Is He [not best] who responds to the desperate one when he calls upon Him and removes evil and makes you inheritors of the earth? Is there a deity with Allah? Little do you remember.

1 Abul A'ala Maududi

کون ہے جو بے قرار کی دعا سنتا ہے جبکہ وہ اُسے پکارے اور کون اس کی تکلیف رفع کرتا ہے؟ اور (کون ہے جو) تمہیں زمین کا خلیفہ بناتا ہے؟ کیا اللہ کے ساتھ کوئی اور خدا بھی (یہ کام کرنے والا) ہے؟ تم لوگ کم ہی سوچتے ہو