Skip to main content

كُلُّ نَفْسٍ ذَاۤٮِٕقَةُ الْمَوْتِۗ ثُمَّ اِلَيْنَا تُرْجَعُوْنَ

kullu
كُلُّ
Every
ہر
nafsin
نَفْسٍ
soul
نفس
dhāiqatu
ذَآئِقَةُ
(will) taste
چکھنے والا ہے
l-mawti
ٱلْمَوْتِۖ
the death
موت کو
thumma
ثُمَّ
Then
پھر
ilaynā
إِلَيْنَا
to Us
ہماری طرف
tur'jaʿūna
تُرْجَعُونَ
you will be returned
تم سب لوٹائے جاؤ گے

طاہر القادری:

ہر جان موت کا مزہ چکھنے والی ہے، پھر تم ہماری ہی طرف لوٹائے جاؤ گے،

English Sahih:

Every soul will taste death. Then to Us will you be returned.

1 Abul A'ala Maududi

ہر متنفس کو موت کا مزا چکھنا ہے، پھر تم سب ہماری طرف ہی پلٹا کر لائے جاؤ گے