Skip to main content

وَّاتَّبِعْ مَا يُوْحٰۤى اِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ ۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرًا ۙ

wa-ittabiʿ
وَٱتَّبِعْ
And follow
اور پیروی کیجیے
مَا
what
اس کی جو
yūḥā
يُوحَىٰٓ
is inspired
وحی کی جاتی ہے
ilayka
إِلَيْكَ
to you
آپ کی طرف
min
مِن
from
طرف سے
rabbika
رَّبِّكَۚ
your Lord
آپ کے رب کی
inna
إِنَّ
Indeed
بیشک
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
اللہ تعالیٰ ہے
kāna
كَانَ
is
ساتھ اس کے
bimā
بِمَا
of what
جو
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
you do
تم عمل کرتے ہو
khabīran
خَبِيرًا
All-Aware
خبر رکھنے والا

طاہر القادری:

اور آپ اس (فرمان) کی پیروی جاری رکھیئے جو آپ کے پاس آپ کے رب کی طرف سے وحی کیا جاتا ہے، بیشک اللہ ان کاموں سے خبردار ہے جو تم انجام دیتے ہو،

English Sahih:

And follow that which is revealed to you from your Lord. Indeed Allah is ever, of what you do, Aware.

1 Abul A'ala Maududi

پیروی کرو اُس بات کی جس کا اشارہ تمہارے رب کی طرف سے تمہیں کیا جا رہا ہے، اللہ ہر اُس بات سے باخبر ہے جو تم لوگ کرتے ہو