Skip to main content

وَاذْكُرْنَ مَا يُتْلٰى فِىْ بُيُوْتِكُنَّ مِنْ اٰيٰتِ اللّٰهِ وَالْحِكْمَةِۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ لَطِيْفًا خَبِيْرًا

wa-udh'kur'na
وَٱذْكُرْنَ
And remember
اور ذکر کرو۔ یاد کرو۔ بیان کرو
مَا
what
جو
yut'lā
يُتْلَىٰ
is recited
پڑھا جاتا ہے
فِى
in
میں
buyūtikunna
بُيُوتِكُنَّ
your houses
تمہارے گھروں (میں)
min
مِنْ
of
سے
āyāti
ءَايَٰتِ
(the) Verses
آیات میں (سے)
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
اللہ کی
wal-ḥik'mati
وَٱلْحِكْمَةِۚ
and the wisdom
اور حکمت میں سے
inna
إِنَّ
Indeed
بیشک
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
اللہ تعالیٰ
kāna
كَانَ
is
ہے
laṭīfan
لَطِيفًا
All-Subtle
لطیف
khabīran
خَبِيرًا
All-Aware
باخبر

طاہر القادری:

اور تم اللہ کی آیتوں کو اور (رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی) سنت و حکمت کو جن کی تمہارے گھروں میں تلاوت کی جاتی ہے یاد رکھا کرو، بیشک اللہ (اپنے اولیاء کے لئے) صاحبِ لُطف (اور ساری مخلوق کے لئے) خبردار ہے،

English Sahih:

And remember what is recited in your houses of the verses of Allah and wisdom. Indeed, Allah is ever Subtle and Aware.

1 Abul A'ala Maududi

یاد رکھو اللہ کی آیات اور حکمت کی باتوں کو جو تمہارے گھروں میں سنائی جاتی ہیں بے شک اللہ لطیف اور باخبر ہے