Skip to main content

وَّدَاعِيًا اِلَى اللّٰهِ بِاِذْنِهٖ وَسِرَاجًا مُّنِيْرًا

And as one who invites
وَدَاعِيًا
اور بلانے والا
to
إِلَى
طرف
Allah
ٱللَّهِ
اللہ کی (طرف)
by His permission
بِإِذْنِهِۦ
ساتھ اس کے اذن کے
and (as) a lamp
وَسِرَاجًا
اور چراغ
illuminating
مُّنِيرًا
روشن بنا کر

طاہر القادری:

اور اس کے اِذن سے اللہ کی طرف دعوت دینے والا اور منوّر کرنے والا آفتاب (بنا کر بھیجا ہے)،

English Sahih:

And one who invites to Allah, by His permission, and an illuminating lamp.

1 Abul A'ala Maududi

اللہ کی اجازت سے اُس کی طرف دعوت دینے والا بنا کر اور روشن چراغ بنا کر