Skip to main content

اتَّبِعُوْا مَنْ لَّا يَسْـــَٔلُكُمْ اَجْرًا وَّهُمْ مُّهْتَدُوْنَ

ittabiʿū
ٱتَّبِعُوا۟
Follow
پیروی کرو
man
مَن
(those) who
جو
لَّا
(do) not
نہیں
yasalukum
يَسْـَٔلُكُمْ
ask (of) you
سوال کرتے تم سے/ مانگتے تم سے
ajran
أَجْرًا
any payment
کوئی اجر
wahum
وَهُم
and they
اور وہ
muh'tadūna
مُّهْتَدُونَ
(are) rightly guided
ہدایت یافتہ ہیں

طاہر القادری:

ایسے لوگوں کی پیروی کرو جو تم سے کوئی معاوضہ نہیں مانگتے اور وہ ہدایت یافتہ ہیں،

English Sahih:

Follow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided.

1 Abul A'ala Maududi

پیروی کرو اُن لوگوں کی جو تم سے کوئی اجر نہیں چاہتے اور ٹھیک راستے پر ہیں