Skip to main content

यासीन आयत २१ | Yasin 36:21

Follow
ٱتَّبِعُوا۟
पैरवी करो
(those) who
مَن
इनकी जो
(do) not
لَّا
नहीं सवाल करते तुमसे
ask (of) you
يَسْـَٔلُكُمْ
नहीं सवाल करते तुमसे
any payment
أَجْرًا
किसी अजर का
and they
وَهُم
जब कि वो
(are) rightly guided
مُّهْتَدُونَ
हिदायत याफ़्ता हैं

Ittabi'oo man la yasalukum ajran wahum muhtadoona

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसका अनुवर्तन करो जो तुमसे कोई बदला नहीं माँगते और वे सीधे मार्ग पर है

English Sahih:

Follow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided.

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐसे लोगों का (ज़रूर) कहना मानो जो तुमसे (तबलीख़े रिसालत की) कुछ मज़दूरी नहीं माँगते और वह लोग हिदायत याफ्ता भी हैं

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

अनुसरण करो उनका, जो तुमसे नहीं माँगते कोई पारिश्रमिक (बदला) तथा वे सुपथ पर हैं।