وَقَالُوْۤا اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ ۚ
And they say
وَقَالُوٓا۟
اور کہتے ہیں
"Not
إِنْ
نہیں
(is) this
هَٰذَآ
یہ
except
إِلَّا
مگر
a magic
سِحْرٌ
ایک جادو
clear
مُّبِينٌ
کھلم کھلا
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
اور کہتے ہیں "یہ تو صریح جادو ہے
English Sahih:
And say, "This is not but obvious magic.
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
اور کہتے ہیں "یہ تو صریح جادو ہے
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اور کہتے ہیں یہ تو نہیں مگر کھلا جادو،
احمد علی Ahmed Ali
اور کہتے ہیں یہ تو محض صریح جادو ہے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
اور کہتے ہیں کہ یہ تو بالکل کھلم کھلا جادو ہی ہے (١)
١٥۔١ یعنی یہ ان کا شیوہ ہے کہ نصیحت قبول نہیں کرتے اور کوئی واضح دلیل یا معجزہ پیش کیا جائے تو مذاق کرتے اور انہیں جادو باور کراتے ہیں۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اور کہتے ہیں کہ یہ تو صریح جادو ہے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
اور کہتے ہیں کہ یہ تو بالکل کھلم کھلا جادو ہی ہے
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اور کہتے ہیں کہ یہ تو کھلا ہوا جادو ہے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور کہتے ہیں کہ یہ تو ایک کھلا ہوا جادو ہے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اور کہتے ہیں کہ یہ تو صرف کھلا جادو ہے،