Skip to main content

اِنَّا جَعَلْنٰهَا فِتْنَةً لِّلظّٰلِمِيْنَ

innā
إِنَّا
Indeed We
بیشک ہم نے
jaʿalnāhā
جَعَلْنَٰهَا
[We] have made it
بنایا ہم نے اس کو
fit'natan
فِتْنَةً
a trial
ایک فتنہ /آزمائش
lilẓẓālimīna
لِّلظَّٰلِمِينَ
for the wrongdoers
ظالموں کے لیے

طاہر القادری:

بیشک ہم نے اس (درخت) کو ظالموں کے لئے عذاب بنایا ہے،

English Sahih:

Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.

1 Abul A'ala Maududi

ہم نے اُس درخت کو ظالموں کے لیے فتنہ بنا دیا ہے