اِنَّا جَعَلْنٰهَا فِتْنَةً لِّلظّٰلِمِيْنَ
innā
إِنَّا
Indeed We
بیشک ہم نے
jaʿalnāhā
جَعَلْنَٰهَا
[We] have made it
بنایا ہم نے اس کو
fit'natan
فِتْنَةً
a trial
ایک فتنہ /آزمائش
lilẓẓālimīna
لِّلظَّٰلِمِينَ
for the wrongdoers
ظالموں کے لیے
طاہر القادری:
بیشک ہم نے اس (درخت) کو ظالموں کے لئے عذاب بنایا ہے،
English Sahih:
Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.