Skip to main content

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهٗ هُمُ الْبٰقِيْنَ

wajaʿalnā
وَجَعَلْنَا
And We made
اور رکھا ہم نے
dhurriyyatahu
ذُرِّيَّتَهُۥ
his offspring
اس کی نسل کو
humu
هُمُ
[they]
وہی
l-bāqīna
ٱلْبَاقِينَ
the survivors
باقی رہنے والی

طاہر القادری:

اور ہم نے فقط اُن ہی کی نسل کو باقی رہنے والا بنایا،

English Sahih:

And We made his descendants those remaining [on the earth]

1 Abul A'ala Maududi

اور اسی کی نسل کو باقی رکھا