Skip to main content

جَنّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْاَبْوَابُۚ

jannāti
جَنَّٰتِ
Gardens
باغات
ʿadnin
عَدْنٍ
(of) Eternity
ہمیشگی کے
mufattaḥatan
مُّفَتَّحَةً
(will be) opened
کھلے ہوئے ہیں/ کھولے جاچکے ہیں
lahumu
لَّهُمُ
for them
ان کے لئے
l-abwābu
ٱلْأَبْوَٰبُ
the gates
دروازے

طاہر القادری:

(جو) دائمی اِقامت کے لئے باغاتِ عدن ہیں جن کے دروازے اُن کے لئے کھلے ہوں گے،

English Sahih:

Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.

1 Abul A'ala Maududi

ہمیشہ رہنے والی جنتیں جن کے دروازے اُن کے لیے کھلے ہوں گے