Skip to main content

مَا كَانَ لِىَ مِنْ عِلْمٍۢ بِالْمَلَاِ الْاَعْلٰۤى اِذْ يَخْتَصِمُوْنَ

مَا
Not
نہیں
kāna
كَانَ
is
ہے
liya
لِىَ
for me
میرے لئے
min
مِنْ
any
کوئی
ʿil'min
عِلْمٍۭ
knowledge
علم
bil-mala-i
بِٱلْمَلَإِ
(of) the chiefs
ملاء
l-aʿlā
ٱلْأَعْلَىٰٓ
the exalted
اعلیٰ کے بارے میں
idh
إِذْ
when
جب وہ
yakhtaṣimūna
يَخْتَصِمُونَ
they were disputing
جھگڑتے ہیں

طاہر القادری:

مجھے تو (اَزخود) عالمِ بالا کی جماعتِ (ملائکہ) کی کوئی خبر نہ تھی جب وہ (تخلیقِ آدم کے بارے میں) بحث و تمحیص کر رہے تھے،

English Sahih:

I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the creation of Adam].

1 Abul A'ala Maududi

(ان سے کہو) "مجھے اُس وقت کی کوئی خبر نہ تھی جب ملاء اعلیٰ میں جھگڑا ہو رہا تھا