وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَاَهٗ بَعْدَ حِيْنِ
walataʿlamunna
وَلَتَعْلَمُنَّ
And surely you will know
اور البتہ تم ضرور جان لو گے
naba-ahu
نَبَأَهُۥ
its information
خبر اس کی/ حال اس کا
baʿda
بَعْدَ
after
بعد
ḥīnin
حِينٍۭ
a time"
ایک وقت کے
طاہر القادری:
اور تمہیں تھوڑے ہی وقت کے بعد خود اِس کا حال معلوم ہو جائے گا،
English Sahih:
And you will surely know [the truth of] its information after a time."