Skip to main content

بَشِّرِ الْمُنٰفِقِيْنَ بِاَنَّ لَهُمْ عَذَابًا اَلِيْمًاۙ

Give tidings
بَشِّرِ
بشارت دے دو
(to) the hypocrites
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
منافقوں کو
that
بِأَنَّ
بوجہ اس کے کہ بیشک
for them
لَهُمْ
ان کے لیے
(is) a punishment
عَذَابًا
عذاب ہے
painful -
أَلِيمًا
دردناک

طاہر القادری:

(اے نبی!) آپ منافقوں کو یہ خبر سنا دیں کہ ان کے لئے دردناک عذاب ہے،

English Sahih:

Give tidings to the hypocrites that there is for them a painful punishment –

1 Abul A'ala Maududi

اور جو منافق اہل ایمان کو چھوڑ کر کافروں کو اپنا رفیق بناتے ہیں انہیں یہ مثردہ سنا دو کہ اُن کے لیے دردناک سزا تیار ہے