Skip to main content

اُدْخُلُوْۤا اَبْوَابَ جَهَـنَّمَ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا ۚ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِيْنَ

ud'khulū
ٱدْخُلُوٓا۟
Enter
داخل ہوجاؤ
abwāba
أَبْوَٰبَ
(the) gates
دروازوں میں
jahannama
جَهَنَّمَ
(of) Hell
جہنم کے
khālidīna
خَٰلِدِينَ
(to) abide forever
ہمیشہ رہنے والے
fīhā
فِيهَاۖ
in it
اس میں
fabi'sa
فَبِئْسَ
and wretched is
تو کتنا برا ہے
mathwā
مَثْوَى
(the) abode
ٹھکانہ
l-mutakabirīna
ٱلْمُتَكَبِّرِينَ
(of) the arrogant"
تکبر کرنے والوں کا

طاہر القادری:

دوزخ کے دروازوں میں داخل ہو جاؤ تم اس میں ہمیشہ رہنے والے ہو، سو غرور کرنے والوں کا ٹھکانا کتنا بُرا ہے،

English Sahih:

Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant."

1 Abul A'ala Maududi

اب جاؤ، جہنم کے دروازوں میں داخل ہو جاؤ ہمیشہ تم کو وہیں رہنا ہے، بہت ہی برا ٹھکانا ہے متکبرین کا"