Skip to main content

فَاَهْلَـكْنَاۤ اَشَدَّ مِنْهُمْ بَطْشًا وَّمَضٰى مَثَلُ الْاَوَّلِيْنَ

fa-ahlaknā
فَأَهْلَكْنَآ
Then We destroyed
تو ہلاک کردیا ہم نے
ashadda
أَشَدَّ
stronger
سب سے طاقتور کو
min'hum
مِنْهُم
than them
ان میں سے
baṭshan
بَطْشًا
(in) power
پکڑ میں
wamaḍā
وَمَضَىٰ
and has passed
اور گزر چکی
mathalu
مَثَلُ
(the) example
مثال
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people)
پہلوں کی

طاہر القادری:

اور ہم نے اِن (کفّارِ مکہ) سے زیادہ زور آور لوگوں کو ہلاک کر دیا اور اگلے لوگوں کا حال (کئی جگہ پہلے) گزر چکا،

English Sahih:

And We destroyed greater than them in [striking] power, and the example of the former peoples has preceded.

1 Abul A'ala Maududi

پھر جو لوگ اِن سے بدرجہا زیادہ طاقتور تھے اُنہیں ہم نے ہلاک کر دیا، پچھلی قوموں کی مثالیں گزر چکی ہیں