Skip to main content

يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْـرٰىۚ اِنَّا مُنْتَقِمُوْنَ

yawma
يَوْمَ
(The) Day
جس دن
nabṭishu
نَبْطِشُ
We will seize
ہم پکڑیں گے
l-baṭshata
ٱلْبَطْشَةَ
(with) the seizure
پکڑ
l-kub'rā
ٱلْكُبْرَىٰٓ
the greatest
بڑی
innā
إِنَّا
indeed We
بیشک ہم
muntaqimūna
مُنتَقِمُونَ
(will) take retribution
انتقام لینے والے ہیں

طاہر القادری:

جس دن ہم بڑی سخت گرفت کریں گے تو (اس دن) ہم یقیناً انتقام لے ہی لیں گے،

English Sahih:

The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.

1 Abul A'ala Maududi

جس روز ہم بڑی ضرب لگائیں گے وہ دن ہوگا جب ہم تم سے انتقام لیں گے