Skip to main content

كَمْ تَرَكُوْا مِنْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۙ

How many
كَمْ
کتنے ہی
(did) they leave
تَرَكُوا۟
وہ چھوڑ گئے
of
مِن
میں سے
gardens
جَنَّٰتٍ
باغات
and springs
وَعُيُونٍ
اور چشمے

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

" کتنے ہی باغ اور چشمے

English Sahih:

How much they left behind of gardens and springs

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

" کتنے ہی باغ اور چشمے

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

کتنے چھوڑ گئے باغ اور چشمے،

احمد علی Ahmed Ali

کتنے انہوں نے باغات اور چشمے چھوڑے ہیں

أحسن البيان Ahsanul Bayan

وہ بہت سے باغات اور چشمے چھوڑ گئے۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

وہ لوگ بہت سے باغ اور چشمے چھوڑ گئے

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

وه بہت سے باغات اور چشمے چھوڑ گئے

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

وہ کتنے باغ اور چشمے چھوڑ گئے۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

یہ لوگ کتنے ہی باغات اور چشمے چھوڑ گئے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

وہ کتنے ہی باغات اور چشمے چھوڑ گئے،