وَاٰتَيْنٰهُمْ مِّنَ الْاٰيٰتِ مَا فِيْهِ بَلٰۤؤٌا مُّبِيْنٌ
waātaynāhum
وَءَاتَيْنَٰهُم
And We gave them
اور دیں ہم نے ان کو
mina
مِّنَ
of
میں سے
l-āyāti
ٱلْءَايَٰتِ
the Signs
نشانیوں
mā
مَا
that
جو
fīhi
فِيهِ
in it
اس میں
balāon
بَلَٰٓؤٌا۟
(was) a trial
آزمائش تھی
mubīnun
مُّبِينٌ
clear
کھلی
طاہر القادری:
اور ہم نے انہیں وہ نشانیاں عطا فرمائیں جن میں ظاہری نعمت (اور صریح آزمائش) تھی،
English Sahih:
And We gave them of signs that in which there was a clear trial.