Skip to main content

اِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيْقَاتُهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ

inna
إِنَّ
Indeed
بیشک
yawma
يَوْمَ
(the) Day of Judgment
دن
l-faṣli
ٱلْفَصْلِ
(the) Day of Judgment
فیصلے کا
mīqātuhum
مِيقَٰتُهُمْ
(is) an appointed term for them
ان کی میعاد ہے
ajmaʿīna
أَجْمَعِينَ
all
سب کی

طاہر القادری:

بیشک فیصلہ کا دن، اُن سب کے لئے مقررّہ وقت ہے،

English Sahih:

Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all –

1 Abul A'ala Maududi

اِن سب کے اٹھائے جانے کے لیے طے شدہ وقت فیصلے کا دن ہے