يَدْعُوْنَ فِيْهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ اٰمِنِيْنَۙ
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
وہاں وہ اطمینان سے ہر طرح کی لذیذ چیزیں طلب کریں گے
English Sahih:
They will call therein for every [kind of] fruit – safe and secure.
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
وہاں وہ اطمینان سے ہر طرح کی لذیذ چیزیں طلب کریں گے
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اس میں ہر قسم کا میوہ مانگیں گے امن و امان سے
احمد علی Ahmed Ali
وہ اس میں ہر قسم کا میوہ امن و اطمینان سے طلب کریں گے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
دل جمعی کے ساتھ وہاں ہر طرح کے میووں کی فرمائشیں کرتے ہونگے (١)
٥٥۔١ آمِنِیْنَ (بے خوفی کے ساتھ) کا مطلب ان کے ختم ہونے کا اندیشہ ہوگا نہ کے کھانے سے بیماری وغیرہ کا خوف یا موت، تھکاوٹ اور شیطان کا کوئی خوف نہیں ہوگا۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
وہاں خاطر جمع سے ہر قسم کے میوے منگوائیں گے (اور کھائیں گے)
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
دل جمعی کے ساتھ وہاں ہر طرح کے میوؤں کی فرمائشیں کرتے ہوں گے
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
وہ اس میں بڑے امن و سکون کے ساتھ ہر قِسم کے میوے طلب کریں گے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
وہ وہاں ہر قسم کے میوے سکون کے ساتھ طلب کریں گے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
وہاں (بیٹھے) اطمینان سے ہر طرح کے پھل اور میوے طلب کرتے ہوں گے،