Skip to main content

جَعَلَ اللّٰهُ الْـكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَـرَامَ قِيٰمًا لِّـلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَـرَامَ وَالْهَدْىَ وَالْقَلَاۤٮِٕدَ ۗ ذٰلِكَ لِتَعْلَمُوْۤا اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ وَاَنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيْمٌ

Has (been) made
جَعَلَ
بنایا
(by) Allah
ٱللَّهُ
اللہ نے
the Kabah
ٱلْكَعْبَةَ
کعبہ کو
the House
ٱلْبَيْتَ
گھر
the Sacred
ٱلْحَرَامَ
حرمت والا
an establishment
قِيَٰمًا
قیام کا سبب
for mankind
لِّلنَّاسِ
لوگوں کے لیے
and the month(s)
وَٱلشَّهْرَ
اور مہینے
[the] sacred
ٱلْحَرَامَ
حرمت والے
and the (animals) for offering
وَٱلْهَدْىَ
اور قربانی کے جانور
and the garlands
وَٱلْقَلَٰٓئِدَۚ
اور قلادے والے
That (is)
ذَٰلِكَ
یہ بات۔ حکم
so that you may know
لِتَعْلَمُوٓا۟
تاکہ تم جان لو
that
أَنَّ
بیشک
Allah
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
knows
يَعْلَمُ
جانتا ہے
what
مَا
جو کچھ
(is) in
فِى
میں ہے
the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں (میں) ہے
and what
وَمَا
اور جو کچھ
(is) in
فِى
میں ہے
the earth
ٱلْأَرْضِ
زمین
and that
وَأَنَّ
اور بیشک
Allah
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
of every
بِكُلِّ
ہر
thing
شَىْءٍ
چیز ساتھ کے
(is) All-Knowing
عَلِيمٌ
خوب جاننے والا ہے

طاہر القادری:

اللہ نے عزت (و ادب) والے گھر کعبہ کو لوگوں کے (دینی و دنیوی امور میں) قیام (امن) کا باعث بنا دیا ہے اور حرمت والے مہینے کو اور کعبہ کی قربانی کو اور گلے میں علامتی پٹے والے جانوروں کو بھی (جو حرمِ مکہ میں لائے گئے ہوں سب کو اسی نسبت سے عزت و احترام عطا کر دیا گیا ہے)، یہ اس لئے کہ تمہیں علم ہو جائے کہ جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے اللہ خوب جانتا ہے اور اللہ ہر چیز سے بہت واقف ہے،

English Sahih:

Allah has made the Ka’bah, the Sacred House, standing for the people and [has sanctified] the sacred months and the sacrificial animals and the garlands [by which they are identified]. That is so you may know that Allah knows what is in the heavens and what is in the earth and that Allah is Knowing of all things.

1 Abul A'ala Maududi

اللہ نے مکان محترم، کعبہ کو لوگوں کے لیے (اجتماعی زندگی کے) قیام کا ذریعہ بنایا اور ماہ حرام اور قربانی کے جانوروں اور قلادوں کو بھی (اِس کام میں معاون بنا دیا) تاکہ تمہیں معلوم ہو جائے کہ اللہ آسمانوں او ر زمین کے سب حالات سے باخبر ہے اور اُسے ہر چیز کا علم ہے