Skip to main content

فَغَشّٰٮهَا مَا غَشّٰىۚ

So covered them
فَغَشَّىٰهَا
تو ڈھانکا اس کو
what
مَا
جس چیز نے
covered
غَشَّىٰ
ڈھانکا

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

پھر چھا دیا اُن پر وہ کچھ جو (تم جانتے ہی ہو کہ) کیا چھا دیا

English Sahih:

And covered them by that which He covered.

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

پھر چھا دیا اُن پر وہ کچھ جو (تم جانتے ہی ہو کہ) کیا چھا دیا

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

تو اس پر چھایا جو کچھ چھایا

احمد علی Ahmed Ali

پس اس پر وہ (تباہی) چھا گئی جوچھا گئی

أحسن البيان Ahsanul Bayan

پھر اس پر چھا دیا جو چھایا (١)

٥٤۔١ یعنی اس کے بعد ان پر پتھروں کی بارش ہوئی۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

پھر ان پر چھایا جو چھایا

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

پھر اس پر چھا دیا جو چھایا

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

پس ان (بستیوں) کو ڈھانک لیا اس (آفت) نے جس نے ڈھانک لیا۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

پھر ان کو ڈھانک لیا جس چیز نے کہ ڈھانک لیا

طاہر القادری Tahir ul Qadri

پس اُن کو ڈھانپ لیا جس نے ڈھانپ لیا (یعنی پھر اُن پر پتھروں کی بارش کر دی گئی)،