Skip to main content

وَّالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدٰنِ

wal-najmu
وَٱلنَّجْمُ
And the stars
اور تارے
wal-shajaru
وَٱلشَّجَرُ
and the trees
اور درخت
yasjudāni
يَسْجُدَانِ
both prostrate
سجدہ کر رہے ہیں

طاہر القادری:

اور زمین پر پھیلنے والی بوٹیاں اور سب درخت (اسی کو) سجدہ کر رہے ہیں،

English Sahih:

And the stars and trees prostrate.

1 Abul A'ala Maududi

اور تارے اور درخت سب سجدہ ریز ہیں