وَّظِلٍّ مِّنْ يَّحْمُوْمٍۙ
And a shade
وَظِلٍّ
اور سائے
of
مِّن
سے
black smoke
يَحْمُومٍ
سیاہ دھوئیں کے
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
اور کالے دھوئیں کے سائے میں ہوں گے
English Sahih:
And a shade of black smoke,
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
اور کالے دھوئیں کے سائے میں ہوں گے
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اور جلتے دھوئیں کی چھاؤں میں
احمد علی Ahmed Ali
اور سیاہ دھوئیں کے سائے میں
أحسن البيان Ahsanul Bayan
اور سیاہ دھوئیں کے سائے میں۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اور سیاہ دھوئیں کے سائے میں
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
اورسیاه دھوئیں کے سائے میں
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اور سیاہ دھوئیں کے سایہ میں ہوں گے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
کالے سیاہ دھوئیں کا سایہ
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اور سیاہ دھویں کے سایے میں ہوں گے،