Skip to main content

ثَمٰنِيَةَ اَزْوَاجٍ ۚ مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ ۗ قُلْ ءٰۤالذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ اَمِ الْاُنْثَيَيْنِ اَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ اَرْحَامُ الْاُنْثَيَيْنِ ۗ نَـبِّــُٔــوْنِىْ بِعِلْمٍ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ۙ

thamāniyata
ثَمَٰنِيَةَ
Eight
آٹھ
azwājin
أَزْوَٰجٍۖ
pairs
جوڑے ہیں
mina
مِّنَ
of
سے
l-ḍani
ٱلضَّأْنِ
the sheep
بھیڑ میں
ith'nayni
ٱثْنَيْنِ
two
دو
wamina
وَمِنَ
and of
اور سے
l-maʿzi
ٱلْمَعْزِ
the goats
بکری میں سے
ith'nayni
ٱثْنَيْنِۗ
two
دو
qul
قُلْ
Say
کہہ دیجئے
āldhakarayni
ءَآلذَّكَرَيْنِ
"(Are) the two males
کیا دو مذکر
ḥarrama
حَرَّمَ
He has forbidden
اس نے حرام کئے
ami
أَمِ
or
یا
l-unthayayni
ٱلْأُنثَيَيْنِ
the two females
دو مؤنث / مادہ
ammā
أَمَّا
or what
یا
ish'tamalat
ٱشْتَمَلَتْ
contains
وہ جو مشتمل ہیں
ʿalayhi
عَلَيْهِ
[in it]
اس پر
arḥāmu
أَرْحَامُ
(the) wombs
رحم
l-unthayayni
ٱلْأُنثَيَيْنِۖ
(of) the two females?
دو مادہ کے
nabbiūnī
نَبِّـُٔونِى
Inform me
بتاؤ مجھ کو
biʿil'min
بِعِلْمٍ
with knowledge
ساتھ علم کے
in
إِن
if
اگر
kuntum
كُنتُمْ
you are
ہو
ṣādiqīna
صَٰدِقِينَ
truthful"
تم سچے

طاہر القادری:

(اﷲ نے) آٹھ جوڑے پیدا کئے دو (نر و مادہ) بھیڑ سے اور دو (نر و مادہ) بکری سے۔ (آپ ان سے) فرما دیجئے: کیا اس نے دونوں نر حرام کئے ہیں یا دونوں مادہ یا وہ (بچہ) جو دونوں ماداؤں کے رحموں میں موجود ہے؟ مجھے علم و دانش کے ساتھ بتاؤ اگر تم سچے ہو،

English Sahih:

[They are] eight mates – of the sheep, two and of the goats, two. Say, "Is it the two males He has forbidden or the two females or that which the wombs of the two females contain? Inform me with knowledge, if you should be truthful."

1 Abul A'ala Maududi

یہ آٹھ نر و مادہ ہیں، دو بھیڑ کی قسم سے اور دو بکری کی قسم سے، اے محمدؐ! ان سے پوچھو کہ اللہ نے اُن کے نر حرام کیے ہیں یا مادہ، یا وہ بچے جو بھیڑوں اور بکریوں کے پیٹ میں ہوں؟ ٹھیک ٹھیک علم کے ساتھ مجھے بتاؤ اگر تم سچے ہو