Skip to main content

وَهُوَ اللّٰهُ فِى السَّمٰوٰتِ وَفِى الْاَرْضِۗ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَ جَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُوْنَ

And He
وَهُوَ
اور وہ
(is) Allah
ٱللَّهُ
اللہ ہے
in
فِى
میں
the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں
and in
وَفِى
اور میں
the earth
ٱلْأَرْضِۖ
زمین
He knows
يَعْلَمُ
جانتا ہے
your secret
سِرَّكُمْ
پوشیدہ تمہارا
and what you make public
وَجَهْرَكُمْ
اور ظاہر تمہارا
and He knows
وَيَعْلَمُ
اور وہ جانتا ہے
what
مَا
جو
you earn
تَكْسِبُونَ
تم کماتے ہو

طاہر القادری:

اور آسمانوں میں اور زمین میں وہی اﷲ ہی (معبودِ برحق) ہے، جو تمہاری پوشیدہ اور تمہاری ظاہر(سب باتوں) کو جانتا ہے اور جو کچھ تم کما رہے ہو وہ (اسے بھی) جانتا ہے،

English Sahih:

And He is Allah, [the only deity] in the heavens and the earth. He knows your secret and what you make public, and He knows that which you earn.

1 Abul A'ala Maududi

وہی ایک خدا آسمانوں میں بھی ہے اور زمین میں بھی، تمہارے کھلے اور چھپے سب حال جانتا ہے اور جو برائی یا بھلائی تم کماتے ہو اس سے خوب واقف ہے