Skip to main content

وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعٰۤى اِلَى الْاِسْلَامِ ۗ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَ

And who
وَمَنْ
اور کون
(is) more wrong
أَظْلَمُ
بڑا ظالم ہے
than (one) who
مِمَّنِ
اس سے جو
invents
ٱفْتَرَىٰ
گھڑے
upon
عَلَى
پر
Allah
ٱللَّهِ
اللہ (پر)
the lie
ٱلْكَذِبَ
جھوٹ کو
while he
وَهُوَ
حالانکہ وہ
is invited
يُدْعَىٰٓ
بلایا جاتا ہو
to
إِلَى
طرف
Islam?
ٱلْإِسْلَٰمِۚ
اسلام کی (طرف)
And Allah
وَٱللَّهُ
اور اللہ
(does) not
لَا
نہیں
guide
يَهْدِى
ہدایت دیتا
the people
ٱلْقَوْمَ
قوم کو
[the] wrongdoers
ٱلظَّٰلِمِينَ
ظالم

طاہر القادری:

اور اس شخص سے بڑھ کر ظالم کون ہو سکتا ہے جو اللہ پر جھوٹا بہتان باندھے حالانکہ اسے اسلام کی طرف بلایا جا رہا ہو، اور اللہ ظالم لوگوں کو ہدایت نہیں فرماتا،

English Sahih:

And who is more unjust than one who invents about Allah untruth while he is being invited to IsLam. And Allah does not guide the wrongdoing people.

1 Abul A'ala Maududi

اب بھلا اُس شخص سے بڑا ظالم اور کون ہوگا جو اللہ پر جھوٹے بہتان باندھے حالانکہ اسے اسلام (اللہ کے آگے سر اطاعت جھکا دینے) کی دعوت دی جا رہی ہو؟ ایسے ظالموں کو اللہ ہدایت نہیں دیا کرتا