Skip to main content

مَاۤ اَصَابَ مِنْ مُّصِيْبَةٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِۗ وَمَنْ يُّؤْمِنْۢ بِاللّٰهِ يَهْدِ قَلْبَهٗۗ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيْمٌ

مَآ
Not
نہیں
aṣāba
أَصَابَ
strikes
پہنچتی
min
مِن
any
کوئی
muṣībatin
مُّصِيبَةٍ
disaster
مصیبت
illā
إِلَّا
except
مگر
bi-idh'ni
بِإِذْنِ
by (the) permission
اذن سے
l-lahi
ٱللَّهِۗ
(of) Allah
اللہ کے
waman
وَمَن
And whoever
اور جو کوئی
yu'min
يُؤْمِنۢ
believes
ایمان لاتا ہے
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
اللہ پر
yahdi
يَهْدِ
He guides
وہ رہنمائی کرتا ہے
qalbahu
قَلْبَهُۥۚ
his heart
اس کے دل کی
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
اور اللہ
bikulli
بِكُلِّ
of every
ہر
shayin
شَىْءٍ
thing
چیز کو
ʿalīmun
عَلِيمٌ
(is) All-Knowing
جاننے والا ہے

طاہر القادری:

(کسی کو) کوئی مصیبت نہیں پہنچتی مگر اللہ کے حکم سے اور جو شخص اللہ پر ایمان لاتا ہے تو وہ اُس کے دل کو ہدایت فرما دیتا ہے، اور اللہ ہر چیز کو خوب جاننے والا ہے،

English Sahih:

No disaster strikes except by permission of Allah. And whoever believes in Allah – He will guide his heart. And Allah is Knowing of all things.

1 Abul A'ala Maududi

کوئی مصیبت کبھی نہیں آتی مگر اللہ کے اذن ہی سے آتی ہے جو شخص اللہ پر ایمان رکھتا ہو اللہ اس کے دل کو ہدایت بخشتا ہے، اور اللہ کو ہر چیز کا علم ہے