Skip to main content

قَالَ اَوْسَطُهُمْ اَلَمْ اَقُلْ لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُوْنَ

qāla
قَالَ
Said
بولا
awsaṭuhum
أَوْسَطُهُمْ
(the) most moderate of them
ان کا درمیانہ۔ ان کا بہتر شخص
alam
أَلَمْ
"Did not
کیا نہیں
aqul
أَقُل
I tell
میں نے کہا تھا
lakum
لَّكُمْ
you
تم سے
lawlā
لَوْلَا
Why not
کیوں نہیں
tusabbiḥūna
تُسَبِّحُونَ
you glorify (Allah)
تم تسبیح کرتے

طاہر القادری:

ان کے ایک عدل پسند زِیرک شخص نے کہا: کیا میں نے تم سے نہیں کہا تھا کہ تم (اللہ کا) ذِکر و تسبیح کیوں نہیں کرتے،

English Sahih:

The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?'"

1 Abul A'ala Maududi

اُن میں جو سب سے بہتر آدمی تھا اُس نے کہا "میں نے تم سے کہا نہ تھا کہ تم تسبیح کیوں نہیں کرتے؟"