وَاِنَّهٗ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكٰفِرِيْنَ
wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it
اور بیشک وہ
laḥasratun
لَحَسْرَةٌ
(is) surely a regret
البتہ حسرت ہے
ʿalā
عَلَى
upon
پر
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers
کافروں
طاہر القادری:
اور واقعی یہ کافروں کے لئے (موجبِ) حسرت ہے،
English Sahih:
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.