Skip to main content

وَاِنَّهٗ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكٰفِرِيْنَ

wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it
اور بیشک وہ
laḥasratun
لَحَسْرَةٌ
(is) surely a regret
البتہ حسرت ہے
ʿalā
عَلَى
upon
پر
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers
کافروں

طاہر القادری:

اور واقعی یہ کافروں کے لئے (موجبِ) حسرت ہے،

English Sahih:

And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.

1 Abul A'ala Maududi

ایسے کافروں کے لیے یقیناً یہ موجب حسرت ہے