Skip to main content

وَاَوْرَثْنَا الْـقَوْمَ الَّذِيْنَ كَانُوْا يُسْتَضْعَفُوْنَ مَشَارِقَ الْاَرْضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِىْ بٰرَكْنَا فِيْهَا ۗ وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنٰى عَلٰى بَنِىْۤ اِسْرَاۤءِيْلَۙ بِمَا صَبَرُوْا ۗ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهٗ وَمَا كَانُوْا يَعْرِشُوْنَ

And We made inheritors
وَأَوْرَثْنَا
اور وارث بنادیا ہم نے
the people
ٱلْقَوْمَ
اس قوم کو
those who
ٱلَّذِينَ
جو
were
كَانُوا۟
تھے وہ
considered weak -
يُسْتَضْعَفُونَ
کمزور سمجھے جاتے
(the) eastern (parts)
مَشَٰرِقَ
مشرقوں کا
(of) the land
ٱلْأَرْضِ
زمین کے
and the western (parts) of it
وَمَغَٰرِبَهَا
اور اس کے مغربوں کا
which
ٱلَّتِى
اس (زمین) کا
We blessed
بَٰرَكْنَا
برکت دی تھی ہم نے
[in it]
فِيهَاۖ
جس میں
And was fulfilled
وَتَمَّتْ
اور پوری ہوگئی
(the) word
كَلِمَتُ
بات
(of) your Lord -
رَبِّكَ
تیرے رب کی
the best
ٱلْحُسْنَىٰ
بھلائی والی
for
عَلَىٰ
پر
(the) Children
بَنِىٓ
بنی
(of) Israel
إِسْرَٰٓءِيلَ
اسرائیل
because
بِمَا
بوجہ اس کے جو
they were patient
صَبَرُوا۟ۖ
انہوں نے صبر کیا
And We destroyed
وَدَمَّرْنَا
اور برباد کردیا ہم نے
what
مَا
جو
used to
كَانَ
تھا
make
يَصْنَعُ
کیا کرتا۔ بناتا
Firaun
فِرْعَوْنُ
فرعون
and his people
وَقَوْمُهُۥ
اور اس کی قوم
and what
وَمَا
اور جو کچھ
they used to
كَانُوا۟
کہ تھے وہ
erect
يَعْرِشُونَ
چھتوں پر چڑھاتے

طاہر القادری:

اور ہم نے اس قوم (بنی اسرائیل) کو جو کمزور اور استحصال زدہ تھی اس سرزمین کے مشرق و مغرب (مصر اور شام) کا وارث بنا دیا جس میں ہم نے برکت رکھی تھی، اور (یوں) بنی اسرائیل کے حق میں آپ کے رب کا نیک وعدہ پورا ہوگیا اس وجہ سے کہ انہوں نے (فرعونی مظالم پر) صبر کیا تھا، اور ہم نے ان (عالیشان محلات) کو تباہ و برباد کردیا جو فرعون اور اس کی قوم نے بنا رکھے تھے اور ان چنائیوں (اور باغات) کو بھی جنہیں وہ بلندیوں پر چڑھاتے تھے،

English Sahih:

And We caused the people who had been oppressed to inherit the eastern regions of the land and the western ones, which We had blessed. And the good word [i.e., decree] of your Lord was fulfilled for the Children of Israel because of what they had patiently endured. And We destroyed [all] that Pharaoh and his people were producing and what they had been building.

1 Abul A'ala Maududi

اور اُن کی جگہ ہم نے اُن لوگوں کو جو کمزور بنا کر رکھے گئے تھے، اُس سرزمین کے مشرق و مغرب کا وارث بنا دیا جسے ہم نے برکتوں سے مالا مال کیا تھا اس طرح بنی اسرائیل کے حق میں تیرے رب کا وعدہ خیر پورا ہوا کیونکہ اُنہوں نے صبر سے کام لیا تھا اور فرعون اور اس کی قوم کا وہ سب کچھ برباد کر دیا گیا جو وہ بناتے اور چڑھاتے تھے