Skip to main content

وَ مِنْ قَوْمِ مُوْسٰۤى اُمَّةٌ يَّهْدُوْنَ بِالْحَـقِّ وَبِهٖ يَعْدِلُوْنَ

wamin
وَمِن
And among
اور میں سے
qawmi
قَوْمِ
(the) people
قوم
mūsā
مُوسَىٰٓ
(of) Musa
موسیٰ
ummatun
أُمَّةٌ
(is) a community
ایک گروہ تھا
yahdūna
يَهْدُونَ
(which) guides
جو ہدایت کرتے تھے۔ راہنمائی کرتے تھے
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
with truth
حق کے ساتھ
wabihi
وَبِهِۦ
and by it
اور اس کے ساتھ
yaʿdilūna
يَعْدِلُونَ
establishes justice
وہ انصاف کرتے تھے

طاہر القادری:

اور موسٰی (علیہ السلام) کی قوم میں سے ایک جماعت (ایسے لوگوں کی بھی) ہے جو حق کی راہ بتاتے ہیں اور اسی کے مطابق عدل (پر مبنی فیصلے) کرتے ہیں،

English Sahih:

And among the people of Moses is a community which guides by truth and by it establishes justice.

1 Abul A'ala Maududi

موسیٰؑ کی قوم میں ایک گروہ ایسا بھی تھا جو حق کے مطابق ہدایت کرتا اور حق ہی کے مطابق انصاف کرتا تھا