Skip to main content

وَاذْكُرْ رَّبَّكَ فِىْ نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَّخِيْفَةً وَّدُوْنَ الْجَـهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالْاٰصَالِ وَلَا تَكُنْ مِّنَ الْغٰفِلِيْنَ

And remember
وَٱذْكُر
اور ذکر کیجیے
your Lord
رَّبَّكَ
اپنے رب کا
in
فِى
میں
yourself
نَفْسِكَ
اپنے دل (میں)
humbly
تَضَرُّعًا
عاجزی کے ساتھ
and (in) fear
وَخِيفَةً
اور خوف کے ساتھ
and without
وَدُونَ
اور بغیر
the loudness
ٱلْجَهْرِ
اونچی
of
مِنَ
میں سے
[the] words
ٱلْقَوْلِ
آواز
in the mornings
بِٱلْغُدُوِّ
صبح کے وقت
and (in) the evenings
وَٱلْءَاصَالِ
اور شام کے وقت
And (do) not
وَلَا
اور نہ
be
تَكُن
ہوں آپ
among
مِّنَ
میں سے
the heedless
ٱلْغَٰفِلِينَ
بےپرواہ لوگوں

طاہر القادری:

اور اپنے رب کا اپنے دل میں ذکر کیا کرو عاجزی و زاری اور خوف و خستگی سے اور میانہ آواز سے پکار کر بھی، صبح و شام (یادِ حق جاری رکھو) اور غافلوں میں سے نہ ہوجاؤ،

English Sahih:

And remember your Lord within yourself in humility and in fear without being apparent in speech – in the mornings and the evenings. And do not be among the heedless.

1 Abul A'ala Maududi

اے نبیؐ، اپنے رب کو صبح و شام یاد کیا کرو دل ہی دل میں زاری اور خوف کے ساتھ اور زبان سے بھی ہلکی آواز کے ساتھ تم ان لوگوں میں سے نہ ہو جاؤ جو غفلت میں پڑے ہوئے ہیں