Skip to main content

وَمَنْ فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًا ۙ ثُمَّ يُنْجِيْهِۙ

And whoever
وَمَن
اور اس کو جو
(is) on
فِى
میں ہے
the earth
ٱلْأَرْضِ
زمین
all
جَمِيعًا
سب کے سب کو
then
ثُمَّ
پھر
it (could) save him
يُنجِيهِ
وہ بچا لے اس کو

طاہر القادری:

اور جتنے لوگ بھی زمین میں ہیں، سب کے سب (اپنی ذات کے لئے بدلہ کر دے)، پھر یہ (فدیہ) اُسے (اللہ کے عذاب سے) بچا لے،

English Sahih:

And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.

1 Abul A'ala Maududi

اور روئے زمین کے سب لوگوں کو فدیہ میں دیدے اور یہ تدبیر اُسے نجات دلا دے