وَمَنْ فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًا ۙ ثُمَّ يُنْجِيْهِۙ
waman
وَمَن
And whoever
اور اس کو جو
fī
فِى
(is) on
میں ہے
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
زمین
jamīʿan
جَمِيعًا
all
سب کے سب کو
thumma
ثُمَّ
then
پھر
yunjīhi
يُنجِيهِ
it (could) save him
وہ بچا لے اس کو
طاہر القادری:
اور جتنے لوگ بھی زمین میں ہیں، سب کے سب (اپنی ذات کے لئے بدلہ کر دے)، پھر یہ (فدیہ) اُسے (اللہ کے عذاب سے) بچا لے،
English Sahih:
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.