Skip to main content

لِّلْكٰفِرِيْنَ لَيْسَ لَهٗ دَافِعٌ ۙ

To the disbelievers
لِّلْكَٰفِرِينَ
کافروں کے لیے
not
لَيْسَ
نہیں ہے
of it
لَهُۥ
واسطے اس کے
any preventer
دَافِعٌ
کوئی دفع کرنے والا

طاہر القادری:

کافروں کے لئے جسے کوئی دفع کرنے والا نہیں،

English Sahih:

To the disbelievers; of it there is no preventer.

1 Abul A'ala Maududi

کافروں کے لیے ہے، کوئی اُسے دفع کرنے والا نہیں