وَالَّذِيْنَ هُمْ مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَۚ
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
اور وہ لوگ
hum
هُم
[they]
وہ
min
مِّنْ
of
سے
ʿadhābi
عَذَابِ
(the) punishment
عذاب
rabbihim
رَبِّهِم
(of) their Lord
اپنے رب کے
mush'fiqūna
مُّشْفِقُونَ
(are) fearful -
ڈرنے والے ہیں
طاہر القادری:
اور وہ لوگ جو اپنے رب کے عذاب سے ڈرنے والے ہیں،
English Sahih:
And those who are fearful of the punishment of their Lord –