Skip to main content

وَّاَنَّ الْمَسٰجِدَ لِلّٰهِ فَلَا تَدْعُوْا مَعَ اللّٰهِ اَحَدًا ۙ

wa-anna
وَأَنَّ
And that
اور بیشک
l-masājida
ٱلْمَسَٰجِدَ
the masajid
مسجدیں
lillahi
لِلَّهِ
(are) for Allah
اللہ کے لیے ہیں
falā
فَلَا
so (do) not
پس نہ
tadʿū
تَدْعُوا۟
call
تم پکارو
maʿa
مَعَ
with
ساتھ
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
اللہ کے
aḥadan
أَحَدًا
anyone
کسی ایک کو

طاہر القادری:

اور یہ کہ سجدہ گاہیں اللہ کے لئے (مخصوص) ہیں، سو اللہ کے ساتھ کسی اور کی پرستش مت کیا کرو،

English Sahih:

And [He revealed] that the masjids are for Allah, so do not invoke with Allah anyone.

1 Abul A'ala Maududi

اور یہ کہ مسجدیں اللہ کے لئے ہیں، لہٰذا اُن میں اللہ کے ساتھ کسی اور کو نہ پکارو