Skip to main content

وَالصُّبْحِ اِذَاۤ اَسْفَرَۙ

And the morning
وَٱلصُّبْحِ
اور صبح کی
when
إِذَآ
جب
it brightens
أَسْفَرَ
وہ روشن ہوتی ہے

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

اور صبح کی جبکہ وہ روشن ہوتی ہے

English Sahih:

And [by] the morning when it brightens,

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

اور صبح کی جبکہ وہ روشن ہوتی ہے

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

اور صبح کی جب اجا لا ڈالے

احمد علی Ahmed Ali

اور صبح کی جب وہ روشن ہوجائے

أحسن البيان Ahsanul Bayan

اور صبح کی جب وہ روشن ہو جائے،

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

اور صبح کی جب روشن ہو

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

اور صبح کی جب کہ روشن ہو جائے

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

اور صبح کی جب وہ روشن ہو جائے۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

اور روشن صبح کی قسم

طاہر القادری Tahir ul Qadri

اور صبح کی قَسم جب وہ روشن ہو جائے،