Skip to main content

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِيْنَۙ

walam
وَلَمْ
And not
اور نہ تھے ہم
naku
نَكُ
we used
ہم
nuṭ'ʿimu
نُطْعِمُ
(to) feed
کھانا کھلاتے
l-mis'kīna
ٱلْمِسْكِينَ
the poor
مسکین کو

طاہر القادری:

اور ہم محتاجوں کو کھانا نہیں کھلاتے تھے،

English Sahih:

Nor did we used to feed the poor.

1 Abul A'ala Maududi

اور مسکین کو کھانا نہیں کھلاتے تھے